Download Dizionario Francese. Francese-italiano, italiano-francese by AA.VV. PDF


Show description

Read or Download Dizionario Francese. Francese-italiano, italiano-francese PDF

Best foreign language dictionaries & thesauruses books

La grammaire française

Packed packed with tables, examples, routines, recommendation and knowledge for realizing the fundamental principles of French grammar, this can be a "must have" for college students and lecturers. This detailed grammar research provides one topic for every double web page. The left part offers an instance of utilization, and an evidence; definitely the right facet discusses exceptions to the foundations, right utilization and has illustrative workouts.

Gaelic: a Complete Course for Beginners

It is a path in spoken and written Gaelic designed for somebody who hasn't ever learnt the language sooner than or who desires to brush up rusty talents. it's a useful sleek direction according to the Council of Europe's instructions on language studying. The direction covers the subject components and language services defined by way of the Scottish exam Board within the new average Grade Gaelic newcomers Syllabus.

Savoir Dire. Cours de phonétique et de prononciation

Geared toward complex scholars of French with out an in depth history in linguistics, Savoir dire in actual fact and accessibly explains all significant beneficial properties of normal French pronunciation. The textual content effectively integrates pronunciation perform into the entire significant parts of common French learn: language, linguistics, tradition, and literature.

Extra info for Dizionario Francese. Francese-italiano, italiano-francese

Example text

Affectif (-ive) agg affettivo. Tit âge affection sf affetto (m); (med) affe- zione ◊ avoir de l’affection pour quelqu’un nutrire dell’affetto per qualcuno. affectionner v tr prediligere, preferire. affectueux (-euse) agg affettuoso. afférent agg attinente; afferente. affermir v tr rafforzare, consolidare ◊ v rifl rafforzarsi, consolidarsi. affichage sm affissione (f). affiche sf cartellone (m), manifesto (m) ◊ rester à l’affiche tenere il cartellone. afficher v tr affiggere; pubblicare, bandire; (fig) ostentare ◊ v rifl mostrarsi in pubblico con ◊ défense d’afficher divieto di affissione.

Assortiment sm assortimento; (di colori) accostamento. assortir v tr assortire, intonare; rifornire (un negozio) ◊ v rifl intonarsi ◊ ne pas s’assortir non andare d’accordo; s’assortir de essere accompagnato da, completarsi con. assoupir v tr assopire; (fig) sopire ◊ v rifl assopirsi ◊ assoupir une douleur placare un dolore. assouplir v tr ammorbidire; (fig) mitigare ◊ v rifl ammorbidirsi. assourdir v tr assordare, stordire; attutire, smorzare. assourdissant agg assordante. assouvir v tr saziare; (fig) appagare Tito assise sf base, fondamento (m) ◊ pl 29 91 (d’artista) studio, atelier ◊chef d’atelier capofficina, caporeparto.

Assaisonner v tr condire. assassin sm assassino. assassinat sm assassinio. assassiner v tr assassinare. assaut sm assalto ◊ prendre d’assaut prendere d’assalto. assécher v tr prosciugare. assemblage sm riunione (f), raccolta (f); (tecn) assemblaggio, collegamento; (di persone o cose) insieme. assemblée sf assemblea, riunione ◊ Titolo 28 la Haute Assemblée il Senato (francese); l’Assemblée nationale la Camera (francese). assembler v tr mettere insieme, riunire; radunare; (tecn) assemblare, collegare, montare ◊ v rifl riunirsi.

Download PDF sample

Rated 4.94 of 5 – based on 23 votes